韩国久久久久,成人做爰69片免费看网站,7777精品久久久大香线蕉小说,精品午夜一区二区三区

當前位置: 首頁 > 作文大全

杜甫詩三首翻譯,哀江頭原文及翻譯

  • 作文大全
  • 2024-01-12

杜甫詩三首翻譯?造化鐘神秀,陰陽割昏曉。天地間的神奇峻秀啊,都在這一山凝結聚繞,那山北山南一邊暗一邊明,判若黃昏和晨曉。蕩胸生曾云,決眥入歸鳥。看峰巒層云迭起,胸中一陣陣蕩滌波濤,睜裂雙眼目送那漸入山林的點點歸鳥。那么,杜甫詩三首翻譯?一起來了解一下吧。

杜甫三章原文及翻譯

《望岳》泰山是如此雄偉,青翠的山色望不到邊際。

大自然在這里凝聚了一切的鐘靈神秀,山南山北判若黃昏與白晝。

冉冉升起的云霞蕩滌我的心靈,極目追蹤那暮歸的鳥兒隱入山林。

我定要登上泰山的頂峰,俯瞰[kàn]那眾山,而眾山就會顯得極為渺小。

《登高》

風急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥兒在盤旋。

無邊無際的樹木蕭蕭地飄下落葉,望不到頭的長江水滾滾奔騰而來。

悲對秋景感慨萬里漂泊常年為客,一生當中疾病纏身今日獨上高臺。

歷盡了艱難苦恨白發長滿了雙鬢,衰頹滿心偏又暫停了澆愁的酒杯。

〈春望〉

國都已被攻破,只有山河尚存,春天的長安城滿目凄涼,到處草木叢生。

傷感時對花落淚,聽鳥鳴時也感到驚心。

戰火長久不息,家書珍貴,一信難得,足抵得上萬兩黃金。

愁白了的頭發越搔越稀少,少得簡直連簪子都插不上了。

詩三首原文

望岳(譯文):

泰山,究竟是什么樣子?蒼翠的山巒,在齊魯大地連綿不斷,望不到盡頭。

大自然聚集成神奇秀麗的景色,山南山北陰陽分界,昏曉不同。

遠望層云疊起,不禁心胸激蕩,(眼眶要睜裂了)極目遠看鳥兒歸巢。

一定要登上泰山的頂峰,放眼一看,所有的山頂都顯得很小。

春望:

山河依舊存在,京城已經淪陷,長安這座古城,春天草木叢生,一片荒蕪。

仿佛花也因感嘆時事而落淚,鳥也因人世間的離別而驚心。

戰火紛飛連綿,而今三個月不停,(與家中的親人音信阻隔)一封家書萬金也難得到。

愁中搔頭,白發越掉越多,就連簪子也插不上了。

杜甫《望岳》詩,共有三首,分詠東岳(泰山)、南岳(衡山)、西岳(華山)。這一首是東岳泰山。開元二十四年(736), 二十四歲的詩人開始過一種“裘馬清狂”的漫游生活。此詩即寫于北游齊、趙(今河南、河北、山東等地)時,是現存杜詩中年代最早的一首,字里行間洋溢著青年杜甫那種蓬蓬勃勃的朝氣。

全詩沒有一個“望”字,但句句寫向岳而望。距離是自遠而近,時間是從朝至暮,并由望岳暮,并由望岳懸想將來的登岳。首句“岱宗夫如何?“寫乍一望見泰山時,高興得不知怎樣形容才好的那種揣摹勁和驚嘆仰慕之情,非常傳神。

悲秋杜甫翻譯

望 岳

作者:杜甫

岱宗夫如何,齊魯青未了。

五岳之首的泰山啊,怎么樣?那一脈蒼莽的青色橫亙在齊魯無盡無了。

造化鐘神秀,陰陽割昏曉。

天地間的神奇峻秀啊,都在這一山凝結聚繞,那山北山南一邊暗一邊明,判若黃昏和晨曉。

蕩胸生曾云,決眥入歸鳥。

看峰巒層云迭起,胸中一陣陣蕩滌波濤,睜裂雙眼目送那漸入山林的點點歸鳥。

會當凌絕頂,一覽眾山小。

啊,將來我一定要登上的峰巔站得高高,俯首一覽,啊眾山匍伏在山腳下是那么渺小。

春望》

作者:杜甫

國破山河在,城春草木深。

感時花濺淚,恨別鳥驚心。

烽火連三月,家書抵萬金。

白頭搔更短,渾欲不勝簪。

【注解】:

1、國破:指國都長安被叛軍占領。

2、感時句:因感嘆時事,見到花也會流淚。

3、渾:簡直。

4、不勝簪:因頭發短少,連簪子也插不上。

【韻譯】:

長安淪陷國家破碎,只有山河依舊,

春天來了城空人稀,草木茂密深沉。

感傷國事面對繁花,難禁涕淚四濺,

親人離散鳥鳴驚心,反覺增加離恨。

立春以來戰火頻連,已經蔓延三月,

家在?州音訊難得,一信抵值萬金。

愁緒纏繞搔頭思考,白發越搔越短,

頭發脫落既短又少,簡直不能插簪。

【評析】:

??唐玄宗天寶十五年(756)七月,安史叛軍攻陷長安,肅宗在靈武即位,改元

至德。

杜甫詩三首重點詞翻譯

望岳 作者:杜甫

岱宗夫如何, 齊魯青未了。 造化鐘神秀,陰陽割昏曉。 蕩胸生層云,決眥入歸鳥。 會當凌絕頂,一覽眾山小。 望岳翻譯

五岳之首泰山的景象怎么樣?在齊魯大地上看不盡它的青色。

大自然把山岳的奇異景象全都賦予了泰山,它使山南山北一面明亮一面昏暗,截然不同。層層云升騰,跳蕩心胸,飛鳥歸山,映入眼簾。

一定要登上泰山的頂峰,那時眺望,四周重重山巒定會看起來顯得渺小 《春望》 作者:杜甫

國破山河在,城春草木深。 感時花濺淚,恨別鳥驚心。 烽火連三月,家書抵萬金。 白頭搔更短,渾欲不勝簪。 【譯】:

長安淪陷國家破碎,只有山河依舊, 春天來了城空人稀,草木茂密深沉。 感傷國事面對繁花,難禁涕淚四濺, 親人離散鳥鳴驚心,反覺增加離恨。

立春以來戰火頻連,已經蔓延三月, 家在 州音訊難得,一信抵值萬金。 愁緒纏繞搔頭思考,白發越搔越短, 頭發脫落既短又少,簡直不能插簪。 原 文 暮投石壕村,

有吏夜捉人。 老翁越墻走, 老婦出門看。

吏呼一何怒! 有人隱隱約約地哭。天亮了,我登程趕路,婦啼一何苦! 只能同那個老頭告別。

聽婦前致詞: 中心思想:

“三男鄴城戍, 《石壕吏》這首敘事詩,敘述官吏夜捉人,一男附書至, 老婦啼訴語言和她的被捉 ,表現出老婦一家二男新戰死。

琵琶行并序原文及翻譯

望岳

泰山到底怎么樣?在齊魯大地上,那青翠的山色沒有盡頭。

大自然把神奇秀麗的景色都匯聚在泰山,山南和山北的天色被分割為一明一暗兩部分。

山中的浮云一層層地生發出來,心胸因此得到洗滌,薄暮時分,歸巢的山鳥正遠遠地從高空掠過,只有睜大眼睛才能看得清楚。

一定要登上泰山最高峰,俯首一覽,眾山匍匐在山腳下是那么渺小。

春望

國家已經破碎不堪,只有山河還在。長安城里又是春天了,但是因為安史之亂,早已變的慘不忍睹,雖然到處長著小草和大樹。雖然春花盛開,但看了卻使讓人流淚,感覺花好像也在流淚;雖然到處是春鳥和鳴,但心里由于和家人離別而憂傷,聽了鳥鳴,不僅不高興,還讓人驚心。戰亂持續了很長時間了,家里已久無音訊,一封家信可以抵得上一萬兩黃金那么寶貴。由于憂傷煩惱,頭上的白發越來越稀少,簡直連簪子也別不住了。

石壕吏

傍晚投宿于石壕村,在夜里有官吏來捉人。老翁翻墻逃走,老婦走出去應對。

官吏喊叫的聲音是那樣兇,老婦啼哭的情形是那樣凄苦。

我聽到老婦上前說:“我三個兒子都服役去參加圍困鄴城之戰。其中一個兒子托人捎了信回來,其中兩個最近剛戰死了。活著的人暫且偷生,死的人永遠逝去。家中再也沒有什么人丁了,只有個吃乳的小孫子。

以上就是杜甫詩三首翻譯的全部內容,三、《麗人行》:人生的美好與真摯 《麗人行》是杜甫的另一首著名詩歌,它寫出了詩人對美好和真摯的向往和追求。詩中寫道:“三十六峰如翠翎,翠翎幾曾見。臨水照花,別有天地。”這首詩告訴我們。

猜你喜歡

主站蜘蛛池模板: 西峡县| 桂林市| 黄平县| 庐江县| 郓城县| 开化县| 商南县| 无锡市| 泉州市| 叶城县| 化德县| 东平县| 邹城市| 青海省| 玉林市| 宁明县| 枣强县| 江西省| 漳浦县| 甘肃省| 贺州市| 银川市| 洛阳市| 平乐县| 清远市| 府谷县| 崇文区| 班玛县| 曲周县| 玛纳斯县| 张家港市| 内丘县| 麻江县| 洞口县| 建湖县| 临洮县| 湘阴县| 嘉义县| 逊克县| 乌恰县| 高密市|